-
Por "subproductos oleícolas" se entiende en particular los productos derivados de la poda del olivo y de la industria de los productos oleícolas, así como los resultantes de otros usos de los productos del sector.
تعني عبارة "منتجات الزيتون الجانبية" بصفة خاصة المنتجات الناشئة عن تقليم شجر الزيتون وصناعة منتجات الزيتون والمنتجات الناشئة عن الاستخدامات البديلة لمنتجات هذا القطاع؛
-
Pueden constituir obstáculos al acceso a los mercados para productos originarios de países en desarrollo.
وقد تعمل كحواجز تحول دون وصول المنتجات الناشئة في البلدان النامية إلى الأسواق.
-
Por "subproductos oleícolas" se entiende en particular los productos derivados de la poda del olivo y de la industria de los productos oleícolas, así como los resultantes de otros usos de los productos del sector.
تعني عبارة "منتجات الزيتون الجانبية" بصفة خاصة المنتجات الناشئة عن تقليم شجر الزيتون وصناعة منتجات الزيتون نتيجة للاستخدامات البديلة لمنتجات هذا القطاع؛
-
Tres medidas importantes para asistir a los PMA eran la apertura de los mercados a los productos procedentes de los PMA, la facilitación de microcréditos, y la cancelación de la deuda de los PMA.
وتوجد ثلاثة تدابير هامة لمساعدة أقل البلدان نمواً هي فتح الأسواق أمام المنتجات الناشئة في أقل البلدان نمواً، وتوفير الائتمان البالغ الصغر، وإلغاء ديون أقل البلدان نمواً.
-
Tres medidas importantes para ayudar a los PMA eran la apertura de los mercados a los productos procedentes de los PMA, la facilitación de microcréditos y la cancelación de la deuda de los PMA.
وتوجد ثلاثة تدابير هامة لمساعدة أقل البلدان نمواً، ألا وهي فتح الأسواق أمام المنتجات الناشئة في أقل البلدان نمواً، وتوفير الائتمان البالغ الصغر، وإلغاء ديون أقل البلدان نمواً.
-
c) Proporcionar acceso a los mercados de destino, libre de derechos y continentes, a todos los productos provenientes de los PMA y respaldar sus esfuerzos para eliminar sus limitaciones de la oferta.
(ج) إتاحة وصول جميع المنتجات الناشئة في أقل البلدان نمواً كافة إلى الأسواق على أساس الإعفاء من الرسوم الجمركية والإعفاء من الحصص، ودعم الجهود التي تبذلها هذه البلدان للتغلب على المعوقات التي تواجهها في جانب العرض.
-
De forma similar, el artículo 53 b) afirma que "no se concederán patentes europeas en relación con variedades de plantas o animales o procedimientos esencialmente biológicos para la producción de plantas o animales; esta disposición no se aplica a los procedimientos microbiológicos o a los productos derivados".
وبالمثل فإن المادة 53(ب) تنص على أن "البراءات الأوروبية لا تُمنح فيما يتصل بأنواع النباتات أو الحيوانات أو العمليات البيولوجية أساساً لإنتاج النباتات أو الحيوانات؛ وهذه المادة لا تنطبق على العمليات الميكروبيولوجية أو على المنتجات الناشئة عنها".
-
A fin de lograr los objetivos de desarrollo del Milenio de reducir la pobreza y promover el desarrollo, deberían abrirse todos los mercados a todos los productos originarios de los PMA, y deberían establecerse fondos especiales para microcréditos y microproyectos, con el objetivo de diversificar la producción de los PMA.
ولتحقيق الهدفين الإنمائيين للألفية المتمثلين في الحد من الفقر وتشجيع التنمية، ينبغي فتح جميع الأسواق أمام كافة المنتجات الناشئة من أقل البلدان نمواً، وينبغي إنشاء صناديق خاصة للقروض الخاصة والمشاريع الصغيرة، بغية تنويع إنتاج أقل البلدان نمواً.
-
c) Proporcionar acceso seguro a los mercados, libre de impuestos y cuotas, a todos los productos provenientes de los países pobres muy endeudados y respaldar sus esfuerzos por superar las limitaciones de la oferta.
(ج) إتاحة وصول جميع المنتجات الناشئة في أقل البلدان نمواً كافة إلى الأسواق على أساس الإعفاء من الرسوم الجمركية والإعفاء من الحصص، ودعم الجهود التي تبذلها هذه البلدان للتغلب على المعوقات التي تواجهها في جانب العرض.
-
La importación de productos forestales, derivada de condiciones de escasez a nivel local y regional, puede afectar a los recursos forestales de otras regiones, sin olvidar la actividad ilícita.
ومن شأن استيراد المنتجات الحرجية الناشئ عن حالات الندرة المحلية أو الإقليمية أن يفرض ضغوطا على مناطق أخرى.